Cada um chama-lhe o que bem entender
Há sotaques e sotaques. E toda a gente sabe que há países onde, por força da língua-mãe, há mais dificuldades em acertar com línguas estrangeiras (mais notório quando se trata da língua inglesa). Os espanhóis e os brasileiros nisso são uns artistas.
Não pude deixar de rir quando ouvi um brasileiro referir-se ao treinador do Bayern Monchique, chamando-o de
Não pude deixar de rir quando ouvi um brasileiro referir-se ao treinador do Bayern Monchique, chamando-o de
Chupí Ainquíssi!
1 Comentários:
Heish...a tv italiana é pródiga nisso...Rónai, Pétché (Petr Cech) ou Rubéne são apenas alguns exemplos.
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial